sábado, 26 de enero de 2019

Leonard Cohen - The Partisan. Nunca más una tiranía en el mundo, aunque venga envuelta en falsas democracias sustentadas y enriquecidas con la guerra, el comercio de armas, la esclavitud, la crueldad, la exclusión y la tiranía del dinero como dios todopoderoso. Nunca más

 


 Traducción:

Cuando cruzaron la frontera
Me obligó  a rendirme,
Esto no lo podía hacer;
Tomé mi arma y desapareció.

He cambiado mi nombre con tanta frecuencia,
He perdido a mi esposa e hijos
Pero tengo muchos amigos,
Y algunos de ellos están conmigo.


Una anciana nos dio cobijo,
Nos mantuvo escondidos en el desván,
Entonces llegaron los soldados;
Ella murió sin un susurro.

Había tres de nosotros esta mañana
Yo soy el único esta noche
Pero tengo que seguir adelante;
Las fronteras son mi prisión.

Oh, el viento, que sopla el viento,
A través de las tumbas el viento está soplando,
La libertad llegará pronto;
Luego vienen las sombras.

Los alemanes estaban en mi casa
Ellos dijeron, vamos por ti mismo,
Pero yo no soy  esa ayuda
He retomado mi arma.
He cambiado los nombres de un centenar de veces
He perdido mujer e hijos
Pero yo tengo muchos amigos
Tengo todo de Francia
Un anciano, en un ático 
nos ocultó  par la noche
Los alemanes lo capturaron
Murió sin sorpresa.

Oh, el viento, que sopla el viento,
A través de las tumbas el viento está soplando,
La libertad llegará pronto;
Luego vienen las sombras.

No hay comentarios: