Este es el manifiesto de denuncia de un escritor consciente. Günter Grass. Un alemán, premio Nobel de LIteratura en 1999, "por haber hecho con su obra una revisión ética de la historia", según la Academia de Estocolmo. El mejor uso del talento creativo es exactamente ponerlo al servicio de la ética. Grass, que no calló ante el desastre nazi y apoyó a Israel en su lucha por reivindicar a sus víctimas del holocausto, tampoco calla ante la amenaza de genocidio contra Irán, a cargo -cómo no-, de esos USA, matones de todo lo que no se doblega a su poder y tiene petróleo. Entre todos debemos empeñarnos en denunciar esa barbaridad. Podemos escribir tarjetas postales, cartas , e-mails a las embajadas de EEUU y al minsterio de Asuntos Exteriores español y al Presidente del Gobierno, pidiendo, con respeto y firmeza, quese trabaje y se pida que cese el clima de amenazas sobre Irán, teniendo en cuenta que los USA son la potencia nuclear más fuerte del mundo y nadie los controla, porque no se dejan. Y ellos han sido los únicos que han atacado realmente un país con armas nucleares, como hicieron con Japón.
Por qué guardo silencio, demasiado tiempo,
sobre lo que es manifiesto y se utilizaba
en juegos de guerra a cuyo final, supervivientes,
solo acabamos como notas a pie de página.
Es el supuesto derecho a un ataque preventivo
el que podría exterminar al pueblo iraní,
subyugado y conducido al júbilo organizado
por un fanfarrón,
porque en su jurisdicción se sospecha
la fabricación de una bomba atómica.
Pero ¿por qué me prohíbo nombrar
a ese otro país en el que
desde hace años —aunque mantenido en secreto—
se dispone de un creciente potencial nuclear,
fuera de control, ya que
es inaccesible a toda inspección?
El silencio general sobre ese hecho,
al que se ha sometido mi propio silencio,
lo siento como gravosa mentira
y coacción que amenaza castigar
en cuanto no se respeta;
“antisemitismo” se llama la condena.
Ahora, sin embargo, porque mi país,
alcanzado y llamado a capítulo una y otra vez
por crímenes muy propios
sin parangón alguno,
de nuevo y de forma rutinaria, aunque
enseguida calificada de reparación,
va a entregar a Israel otro submarino cuya especialidad
es dirigir ojivas aniquiladoras
hacia donde no se ha probado
la existencia de una sola bomba,
aunque se quiera aportar como prueba el temor...
digo lo que hay que decir.
¿Por qué he callado hasta ahora?
Porque creía que mi origen,
marcado por un estigma imborrable,
me prohibía atribuir ese hecho, como evidente,
al país de Israel, al que estoy unido
y quiero seguir estándolo.
¿Por qué solo ahora lo digo,
envejecido y con mi última tinta:
Israel, potencia nuclear, pone en peligro
una paz mundial ya de por sí quebradiza?
Porque hay que decir
lo que mañana podría ser demasiado tarde,
y porque —suficientemente incriminados como alemanes—
podríamos ser cómplices de un crimen
que es previsible, por lo que nuestra parte de culpa
no podría extinguirse
con ninguna de las excusas habituales.
Lo admito: no sigo callando
porque estoy harto
de la hipocresía de Occidente; cabe esperar además
que muchos se liberen del silencio, exijan
al causante de ese peligro visible que renuncie
al uso de la fuerza e insistan también
en que los gobiernos de ambos países permitan
el control permanente y sin trabas
por una instancia internacional
del potencial nuclear israelí
y de las instalaciones nucleares iraníes.
Solo así podremos ayudar a todos, israelíes y palestinos,
más aún, a todos los seres humanos que en esa región
ocupada por la demencia
viven enemistados codo con codo,
odiándose mutuamente,
y en definitiva también ayudarnos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario