domingo, 15 de diciembre de 2024

Destra - Sinistra

 


::::::::::::::::::::::::::::::

P.D. Pido disculpas porque tras haber copiado y coloreado el texto de la canción para que la podáis leer y entender por completo, acabo de comprobar que en el texto traducido y publicado faltan algunas estrofas del original, que los  traductores o traductoras no han querido o no han sabido traducir, quién sabe por qué. Posiblemente sea porque se hayan escandalizado por los mensajes más cañeros de Gaber. Intentaré arreglarlo como pueda. Un texto con esta agudeza y esta precisión merece estar completo. Sobre todo por la ética que debe impedir las censuras y eliminaciones de lo que en realidad no se alcanza  a comprender. Algo similar a la trayectoria de la "santa inquisición"...Cómo si las inquisiciones pudieran ser santas...El texto manipulado está al final del post para que se pueda comprobar el timo de la cancioncita en el show de la vergüenza ajena, porque la propia no existe, obviamente. 

¡Qué pandilla y qué karmazo! Así estamos por los siglos de los siglos...Ains...mén!!!

Ciao e buona sera, dear family!  


Aquí va la nueva traducción completa y sin recortes


Destra-Sinistra

Derecha-Izquierda

verse

Tutti noi ce la prendiamo con la storia
Todos la emprendemos con la historia
Ma io dico che la colpa è nostra
Pero yo digo que la culpa es nuestra
È evidente che la gente è poco seria
Es evidente que la gente es poco seria
Quando parla di sinistra o destra
Cuando habla de izquierda o derecha

chorus

Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?
Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?

verse

Fare il bagno nella vasca è di destra
Bañarse en la bañera es de derechas
Far la doccia invece è di sinistra
Ducharse, en cambio es de izquierdas
Un pacchetto di Marlboro è di destra
Un paquete te Marlboro es de derechas
Di contrabbando è di sinistra
De contrabando, es de izquierdas
Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?

verse

Una bella minestrina è di destra
Una buena sopa es de derechas
Il minestrone è sempre di sinistra
La sopa  tal cual es siempre de izquierdas
Tutti i film che fanno oggi son di destra
Todas las películas que hacen hoy, son de derechas
Se annoiano son di sinistra
Si aburren son de izquierdas
Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?

verse

Le scarpette da ginnastica o da tennis
Las zapatillas de gimnasia o de tenis
Hanno ancora un gusto un po' di destra
Todavía tienen un sabor un poco de derecha
Ma portarle tutte sporche e un po' slacciate
Pero llevarlas sucias y un poco desatadas 
È da scemi più che di sinistra
Es de tontos más que de izquierdas
Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?

verse

I blue-jeans che sono un segno di sinistra
Los pantalones vaqueros que son un signo de la izquierda
Con la giacca vanno verso destra
Con la chaqueta van hacia la derecha
Il concerto nello stadio è di sinistra
El concierto en el estadio es de izquierdas
I prezzi sono un po' di destra
Los precios, son un poco de derechas
Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?

verse

I collant son quasi sempre di sinistra
Las medias son casi siempre de izquierdas
Il reggicalze è più che mai di destra
El liguero es mas que nunca de derechas
La pisciata in compagnia è di sinistra
La meada en compañía es de izquierdas
Il cesso è sempre in fondo a destra
El retrete, siempre está al fondo a la derecha
Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?

verse

La piscina bella azzurra e trasparente
La piscina, bonita, azul y transparente
È evidente che sia un po' di destra
Es evidente que es un poco de derechas
Mentre i fiumi, tutti i laghi e anche il mare
Mientras los ríos, todos los lagos y también los mares
Sono di merda più che sinistra
Son de mierda más que de izquierdas
Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?

verse

L'ideologia, l'ideologia
La ideología, la ideología
Malgrado tutto credo ancora che ci sia
A pesar de todo, sigo creyendo que exista
È la passione, l'ossessione della tua diversità
Es la pasión, la obsesión por tu diversidad.
Che al momento dove è andata non si sa
Que actualmente dónde ha ido
Dove non si sa, dove non si sa
No se sabe ¿Dónde? no se sabe

verse

Io direi che il culatello è di destra
Yo diría que el jamón es de derechas
La mortadella è di sinistra
Y la mortadela es de izquierdas
Se la cioccolata svizzera è di destra
Si el chocolate suizo es de derechas
La Nutella è ancora di sinistra
La Nutella es aún de izquierdas
Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?

verse

Il pensiero liberale è di destra
El pensamiento liberal es de derechas
Ora è buono anche per la sinistra
Ahora es bueno también para la izquierda
Non si sa se la fortuna sia di destra
No se sabe si la fortuna es de derechas
La sfiga è sempre di sinistra
La mala suerte es siempre de izquierdas
Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?

verse

Il saluto vigoroso a pugno chiuso
El saludo vigoroso a puño cerrado
È un antico gesto di sinistra
Es un antiguo gesto de izquierdas
Quello un po' degli anni '20, un po' romano
Aquel, un poco de los años 20, un poco romano
È da stronzi oltre che di destra
Es de imbéciles además que es de derechas
Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?

verse

L'ideologia, l'ideologia
La ideología, la ideología
Malgrado tutto credo ancora che ci sia
A pesar de todo, sigo creyendo que exista
È il continuare ad affermare
Y el seguir afirmando
Un pensiero e il suo perché
Un pensamiento y su porque
Con la scusa di un contrasto che non c'è
Con la excusa de un contraste que no existe
Se c'è chissà dov'è, se c'è chissà dov'è
Si existe, quien sabe donde está

verse

Tutto il vecchio moralismo è di sinistra
Todo el viejo moralismo es de izquierdas
La mancanza di morale è a destra
La falta de moral está a la derecha
Anche il Papa ultimamente è un po' a sinistra
El Papa también ha estado un poco a la izquierda últimamente
È il demonio che ora è andato a destra
El demonio es el que ahora se ha ido hacia la derecha
Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?

verse

La risposta delle masse è di sinistra
La respuesta de las masas es de izquierda
Con un lieve cedimento a destra
Con una ligera concesión hacia la derecha
Son sicuro che il bastardo è di sinistra
Estoy seguro que un bastardo es de izquierdas
Il figlio di puttana è a destra
El hijo de puta está a la derecha
Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?

verse

Una donna emancipata è di sinistra
Una mujer emancipada es de izquierdas
Riservata è già un po' più di destra
Reservada, es ya un poco más de derechas
Ma un figone resta sempre un'attrazione
Pero una persona genial es siempre una atracción
Che va bene per sinistra e destra
Que va bien para la izquierda y derecha
Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?

verse

Tutti noi ce la prendiamo con la storia
Todo lo sacamos de la historia
Ma io dico che la colpa è nostra
Pero yo digo que la culpa es nuestra
È evidente che la gente è poco seria
Es evidente que la gente es poco seria
Quando parla di sinistra o destra
Cuando habla de izquierda o derecha

chorus

Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?
Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra
Pero ¿qué es la derecha, qué es la izquierda?

outro

Destra, sinistra
Derecha-izquierda
Destra, sinistra
Derecha-izquierda
Destra, sinistra
Derecha-izquierda
Destra, sinistra
Derecha-izquierda
Destra, sinistra
Derecha-izquierda
Basta!
Basta!
 
Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
 
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
 
 Y aquí va el cuerpo del pastiche, como prueba de la manipulación traductora. No importa el anonimato del autor o la autora. Lo importante es que esos destrozos se vean y se aprenda a reconocerlos antes se utilizarlos. Algo que yo misma acabo de descubrir y aprender. Nunca nos acostaremos sin haber aprendido algo básico cada día. Gracias a la vida que nos ha dado y nos da tanto, como cantaba Violeta Parra...Besicos para todos y todas, también para los que mutilan escritos que no entienden o entienden al revés...quién sabe por qué razones...
 

Derecha-Izquierda

Destra-Sinistra

Todos nosotros la tomamos con la historia 

Pero yo digo que la culpa es nuestra

Tutti noi ce la prendiamo con la Storia 

Ma io dico che la colpa è nostra.

 
Es obvio que la gente es poco seria

È evidente che la gente è poco seria

Cuando habla a la izquierda o a la derecha 

Quando parla di sinistra o destra

Pero, ¿cuál es la derecha, cuál es la izquierda? 

Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra

Bañarse en el baño es correcto 

Fare il bagno nella vasca è di destra

 Pero la ducha está a la izquierda

Far la doccia invece è di sinistra

Un paquete de Marlboro es de derechas

Un pacchetto di Marlboro è di destra 

Pero el  contrabando está a la izquierda 

Di contrabbando è di sinistra

Pero qué es la derecha, qué es la izquierda?

Ma cos'è la destra cos'è la sinistra?

Una buena sopita es de derechas

Una bella minestrina è di destra

Pero la minestrone siempre está a la izquierda

Il minestrone è sempre di sinistra

 
Casi todas las canciones son de derechas

Quasi tutte le canzoni son di destra

Si se aburren son de izquierdas

Se annoiano son di sinistra

Pero, ¿qué  es la derecha, qué es la izquierda? 

Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra

Las zapatillas de gimnasia o las zapatillas de tenis 

Le scarpette da ginnastica o da tennis

Todavía tienen un sabor un poco de derechas

Hanno ancora un gusto un po' di destra

Pero tráerlos a todos sucios y un poco desabrochados 

Ma portartele tutte sporche e un po' slacciate

Es de tontos más que de izquierdas. 

È da scemi più che di sinistra

Pero, ¿cuál es la derecha, cuál es la izquierda?

Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra

Blue-jeans que son un signo de la izquierda

 I blue-jeans che sono un segno di sinistra

 
Con chaqueta van a la derecha

Con la giacca vanno verso destra

El concierto en el estadio está a la izquierda

Il concerto nello stadio è di sinistra

 
Los precios son un poco de derechas 

I prezzi sono un po' di destra

Pero, ¿cuál es la derecha, cuál es la izquierda? 

Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra

La patata por naturaleza es de izquierdas

La patata per natura è di sinistra

 Convertida en puré es de derechas

Spappolata nel purè è di destra

 
El carril de adelantamiento está a la izquierda 

La corsia del sorpasso è a sinistra 

Pero durante las elecciones es de derechas

Ma durante le elezioni è a destra

Pero, ¿cuál es la derecha, cuál es la izquierda?

 Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra

La hermosa piscina azul y transparente 

La piscina bella azzurra e trasparente

Es evidente que es un poco de derechas 

È evidente che sia un po' di destra

 
Mientras que los ríos, todos los lagos e incluso el mar 

Mentre I fiumi, tutti I laghi e anche il mare  

Son basura más que izquierda 

Son di merda più che sinistra

Pero, ¿cuál es la derecha, cuál es la izquierda? 

Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra

La ideología, la ideología ideología

L'ideologia, l'ideologia

A pesar de todo, todavía creo que exista

Malgrado tutto credo ancora che ci sia

Es la pasión, la obsesión de tu diversidad 

È la passione, l'ossessione della tua diversità

 
Que al momento al que ha llegado

nadie sabe nadie sabe donde está

Che al momento dove è andata non si sa

Donde no se sabe, donde no se sabe 

Dove non si sa, dove non si sa

 

Yo diría que el chorizo es derechas

Io direi che il culatello è di destra

La mortadela es de izquierdas

La mortadella è di sinistra

 
Casi siempre el dolor de cabeza es de derechas

Quasi sempre il mal di testa è di destra

La diarrea, por otro lado  es de izquierdas

La colite invece è di sinistra

Pero, ¿cuál es la derecha, cuál es la izquierda?

Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra

La tangente por naturaleza es de derechas

La tangente per natura è di destra

Con el permiso de quien esté a la izquierda 

Col permesso di chi sta a sinistra

 
No se sabe si la suerte es de derechas

Non si sa se la fortuna sia di destra  

La mala suerte siempre es de izquierdas

La sfiga è sempre di sinistra

Pero, ¿cuál es la derecha, cuál es la izquierda? 

Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra

El saludo vigoroso con un puño cerrado

Il saluto vigoroso a pugno chiuso

Es un gesto antiguo de la izquierda 

È un antico gesto di sinistra

Eso es un poco de los años veinte,

un poco romano 

Quello un po' degli anni Venti, 

un po' romano.

Es es tan de imbéciles, así como de la derecha 

È da stronzi oltre che di destra

Pero, ¿cuál es la derecha, cuál es la izquierda? 

Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra

Ideología, ideología 

L'ideologia, l'ideologia

Pero a pesar de todo, creo que aún sea posible

Malgrado tutto credo ancora che ci sia

 
Es la continua afirmación de un pensamiento y su por qué

È il continuare ad affermare un pensiero e il suo perché

Con la excusa de un contraste de que no hay 

Con la scusa di un contrasto che non c'è

 
Si hay quien sabe dónde está

Se c'è chissà dov'è

Canturrear con la guitarra es de izquierdas

Canticchiar con la chitarra è di sinistra

Con karaoke es de derechas

Con il karaoke è di destra

 
Los pantys casi siempre son de izquierdas

I collant sono quasi sempre di sinistra

El liguero es más que nunca de derechas

Il reggicalze è più che mai di destra

Pero, ¿cuál es la derecha, cuál es la izquierda? 

Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra

La respuesta de las masas es de izquierdas

La risposta delle masse è di sinistra

 
Con el rumbo de moverse a la derecha 

Col destino di spostarsi a destra

 
Estoy seguro de que el bastardo es de izquierdas

Son sicuro che il bastardo è di sinistra

El hijo de puta  está a la derecha 

Il figlio di puttana è a destra

Pero, ¿cuál es la derecha, cuál es la izquierda? 

Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra

Una mujer emancipada es de izquierdas

Una donna emancipata è di sinistra

Pero previamente elegida, ya es un poco más de derechas

Riservata è già un po' più di destra

Pero un putón verbenero siempre sigue siendo una atracción 

Ma un figone resta sempre un'attrazione

Que va bien para izquierda y derecha 

Che va bene per sinistra e destra

Pero, ¿cuál es la derecha, cuál es la izquierda? 

Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra

Todos nosotros la tomamos con la historia 

Tutti noi ce la prendiamo con la Storia

 
Pero yo digo que la culpa es nuestra

Ma io dico che la colpa è nostra

Es obvio que la gente es poco seria

È evidente che la gente è poco seria

 
Cuando habla de izquierda o de derecha 

Quando parla  di sinistra o destra

Pero, ¿cuál es la derecha, cuál es la izquierda? 

Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra

 
Pero, ¿cuál es la derecha, cuál es la izquierda? 

Ma cos'è la destra, cos'è la sinistra

De derecha a izquierda

Destra-sinistra

De derecha a izquierda 

Destra-sinistra

¡Ya basta!

 De derecha a izquierda 

Destra-sinistra

¡Basta!


No hay comentarios: